Votre partenaire localisation
Traduction professionnelle, stratégie de localisation et prestations de gestion de projets pour votre réussite à l’international.
sociétés accompagnées
années d’expérience
mots traduits par an
Mes
prestations
Des solutions linguistiques complètes façonnées sur mesure pour vos besoins
500+
projets livrés chaque année

Conseil et
stratégie
Accompagnement sur les projets à dimension internationale et mise en place de processus…

Traduction et localisation
Traduction, transcréation et adaptation de tous vos types de documents y compris audio-visuels…

Gestion de projets et ressources
Gestion de projets multilingues complexes et de leurs ressources dédiées en toute simplicité…
Pourquoi se faire
accompagner ?
Profitez d’un accompagnement expert pour sécuriser votre gestion linguistique et maximiser vos résultats internationaux.
Outils
Systèmes de management, TAO et mémoires,
IA et prompts, contrôle qualité, glossaires interactifs…
Processus
Automatisation des flux, TEP, Post-édition,
traduction automatique, workflows hybrides…
Ressources
Équipes internes, traducteurs
freelance, agences, guides de style…
Les dernières actualités
-

Les angles morts de l’IA en localisation : pourquoi une traduction « sans faute » peut quand même échouer
Lire la suite → : Les angles morts de l’IA en localisation : pourquoi une traduction « sans faute » peut quand même échouerPendant longtemps, la qualité en localisation a été définie de manière relativement simple : un texte sans fautes,…
-

Les angles morts de l’IA en localisation : pourquoi l’IA « correcte » produit parfois des contenus culturellement faux
Lire la suite → : Les angles morts de l’IA en localisation : pourquoi l’IA « correcte » produit parfois des contenus culturellement fauxEn localisation assistée par IA, les erreurs les plus dangereuses ne sont plus les fautes. Elles sont invisibles,…
-

Les angles morts de l’IA en localisation : pourquoi l’IA échoue sans gouvernance linguistique
Lire la suite → : Les angles morts de l’IA en localisation : pourquoi l’IA échoue sans gouvernance linguistiqueAprès la question de la responsabilité, un second angle mort apparaît presque systématiquement dans les projets de localisation…
Ils me font confiance
Prêt pour l’international ?
Parlons de votre projet et comment je peux vous aide à réussir sur les marchés internationaux.










