hugo, auteur/autrice sur The French Translator
8 janvier 2026
La localisation d’un site web ne consiste pas simplement à traduire des textes dans une autre langue. Il s’agit de créer une expérience utilisateur fluide, crédible et pertinente pour chaque marché cible. Bien menée, la localisation augmente l’engagement, les conversions et la confiance envers la marque. Mal exécutée, elle génère de la friction et nuit […]
Lire l'article
25 décembre 2025
L’intelligence artificielle n’est plus un concept futuriste dans le secteur de la localisation : elle transforme déjà en profondeur la manière dont les contenus sont traduits, adaptés et diffusés à l’échelle mondiale. De la traduction automatique neuronale à l’IA multimodale, en passant par le clonage vocal, le rôle de l’IA en localisation ne cesse de […]
Lire l'article
7 avril 2020
Les clients de services linguistiques cherchent toujours à obtenir la meilleure traduction pour le meilleur prix. Ce qui est bien normal. En l’absence de possibilités de juger des qualités linguistiques du prestataire, un des éléments pour différencier les offres est le processus de traduction. Si les agences mettent souvent en avant leur méthodologie, à l’appui […]
Lire l'article
3 mars 2020
Comme tout professionnel, pour effectuer son travail, le traducteur a besoin de différents outils qui vont du plus générique au très spécifique. Si tous les traducteurs ne travaillent pas de la même manière, on retrouve tout de même nombre de points communs d’un professionnel à un autre. Cependant, une grande partie des indispensables est généralement […]
Lire l'article
4 février 2020
Tout au long de ma carrière dans l’industrie des langues, j’ai toujours entendu parler de qualité. Telle agence s’engage à fournir la « meilleure qualité », tel client se plaint de la « mauvaise qualité » du texte traduit… Mais la qualité en traduction, c’est quoi au juste ? Avec une telle question, la première […]
Lire l'article
3 janvier 2020
Tout d’abord, je vous souhaite une excellente année 2020 ! Que celle-ci soit riche de projets, pleine de textes et emplie de nouveaux défis ! En parlant de défis, plutôt que de faire la sempiternelle rétrospective, c’est la bonne occasion pour se plonger dans l’avenir et dresser une liste des grandes tendances qui nous attendent […]
Lire l'article
Une question sur votre projet multilingue ? Parlons-en.
Me contacter
7 décembre 2019
Ce fameux « Hello World ! » est généralement ce qu’on apprend en premier à afficher en programmation. C’est donc parfait pour entamer un nouveau blog ! Surtout qu’on parle de langages de programmation, quoi de mieux pour plaire à un traducteur professionnel passionné par les technologies ? Permettez-moi donc de vous souhaiter la bienvenue […]
Lire l'article